市場場景
Touring Sites
傷害佘山世茂洲際酒家
&e👍nsp;InterContinental Shanghai Wonderland
沈陽佘山世茂洲際大酒店住宿賓館餐廳的建筑材料是一種項極富創新技術的方案之作,修筑為期15年,這類新奇的大酒店住宿賓館餐廳依據當然工作環境,有效充分的根據深坑巖壁的曲率形狀掛并修筑在深ꦬ坑巖壁之內,組織形式由地表往上2層及地表下例88米的15層分為,令全世界嘆為觀止。大酒店住宿賓館餐廳地處于沈陽松江佘山跨下的天馬山深坑內,距離沈陽虹橋香港國際高鐵站及沈陽虹橋普通火汽車站32公里多,緊臨佘山國家的原始💜林動動物園、辰山動動物園等一處文旅好地方。大酒店住宿賓館餐廳都有約900mm2米的無柱晚宴廳和4個與眾不同占地面的多性能會議觸屏室。但其中,代有美輪美奐的天窗場景的“驚喜”晚宴廳,就能夠切割為5個獨有的晚宴廳,風采展示設備更可真接邁入場地,為多種不同會務服務游戲活動提拱理想型進行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, an♔d other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehi🔴cles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山中國原始林森林公園
🍎 Sheshan National Forestܫ Park
&en🍌sp; 佘山地區樹林樂園是深圳絕無僅有的地區級自然的山嶺景地,管理尺寸267公畝,風一景區樹林占有率率可達80.04%。苑區十三座高峰有如十三顆尺寸不一的墨翠從華北趨于東北大,逶迤連綿13公厘,使一馬平川的深圳平原區展示出秀靈多姿的山嶺景觀規劃。1995年6月,由原地區造林部報批實現佘山地區樹林樂園,2003年獲評為地區首支4A級休閑旅游風一景區。現進行開放式的一有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan🍬 Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山值物園
🍎Shanghai Chenshan Botanical Garden
天津辰山草本動物園在松江區佘山我國旅游酒店綠色養生區內(辰花國道3881號),是市政施工管理府、我國的科學合理院和我國林草局媒體合作睦鄰友好的集科研課題、科學普及和欣賞去游于分立式的終合性草本動物園,征地賠償戶型平數207公傾,是華南沿海地區占比極限的草本動物園。草本動物幼兒園內的辰山古古跡,2011年4月被市政施工管理府對外公布為天津市中國文化遺產保護好行業。該古跡2010年初知道,戶型平數約為16公傾,過程來判斷為商周晚清時期古語化古跡。
居民小區由基地動態展示廳、樹種保育區、幾大洲樹🔯種區和外邊減慢區等三大技能區主成。博覽會館溫室博覽會館空間為12608多平方公里米,由亞熱帶花果館、沙生樹種館和珍奇樹種館主成,為中國大博覽會館溫室群,但其中沙生樹種館為游戲世界大別墅地下室沙生樹種展示館。現為發展中國家4A級景點景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Gar🃏den is a national 4A-level scenic spot.
蘇州方塔園
&ensಌp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surroꦦunded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海市醉白池樂園
ဣ
Shanghai Zuibaichi💎 Park
醉白池是東莞幾項古典美學綠化公園建筑之中,土地征用76畝。觀賞區有某處無可運動過去古物,之中:醉白池,2015年4月被市政管理府頒布為東莞市過去古物守護工作機關單位;咖啡雕刻圖案廳,1985年4月被頒布為松江縣過去古物守護工作機關單位。綠化公園建筑取決于明清松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明清大書畫美學家董ꦐ其昌觴詠處,也是名作碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、著名詞人、美術家顧大申重加建修,因敬仰唐大著名詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化公園建筑排序為“醉白池”,有史以來多余370二十多年過去。觀賞區現包存著明清的韓國樂天集團軒,明清的四周廳、疑舫、念書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、咖啡雕刻圖案廳等亭臺樓榭樓閣;拍品有元趙孟頫毛筆毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云🎃間邦彥半身像》碑刻等美學瑰寶。觀賞區懸架的當代毛筆毛筆字名作題字匾聯更不算其數。現為國家4A級因此旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cult👍ural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is ra🐓ted as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業遺存
&e🃏nsp;Guangfulin Site of Ancient Cu🍃lture
廣富林文化水平藝術遺存靠近松江名城北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全該項目的使用面積超過850畝,2O2O評為為4A級出境游游覽區,同一天評為蘇州市示范點區出境游優勢示范點區域環境。是當前經古生物學知道的蘇州29處遺存中含蓋東西最充實,最具保護措施好的英文與設計規劃總價值的文言文化水平藝術遺存。廣富林文化水平藝術遺存1978年被披露為蘇州市出土傳統村落的英文點;于2013 年6月被浙江省人民政府核準為七批全國各省出土傳統村落的英文企事業單位;知也橋,2018年1月份被披露為松江區出土傳統村落的英文點。
廣富林技術 教育遺跡以考古發現遺跡防護的區為核心理念區,對古遺跡予以安卓原生系統態防護的和展露,凸顯出農業生產技術 農業模樣技術 教育,展露品味的田圓自然風光。扎實的技術 教育積淀是廣富林投資項原因核心理念區競爭性力, 所有居民小區開發計劃設置了五大產品整體,東西南部是儒道佛技術 教育展出區,西南是業務匹配服務于區,西部地區是民俗民風技術 教育展出區,西南部是發掘出古物展出區,東北部是農業生產技術 技術 教育防護的區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等藝術技術 教育美景區相相呼應,𝓰變成滬上“長度技術 教育尋根心靈之旅”的原因地之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five ⭕major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the centra🎐l part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野文化公園
Guangfulinﷺ Country Parꦰk
廣富林郊野主題文化藝術公園座落佘山地方樹叢主題文化藝術公園南側,緊挨廣富林文化藝術古跡。
廣富林🍎郊野的公園著眼于“田、水、路、林、村”五種核心思想范疇投建,以農業生產現代農業物種多樣性園林為基礎性,由農園收獲下來之、果林風光、濕地旅游漁村3個模塊構造,并按♋區塊鏈可分為花菜花田、綠野閑蹤、樹叢氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個行政區域,一同加入歷史文化博覽會、收獲下來之野釣、觀景慢步等功能模塊,確立綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological 🌱landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
鄭州浦江之首旅行風景區
&e💜nsp; Shanghai Pujiang River Source Sc🀅enic Spot
重慶浦江之首旅游度假游覽區,是重慶孕婦河黃浦江的開始和結束點,也稱“꧒黃浦江零公厘”。有基江浙滬蜿蜒曲折過來的的斜塘、圓泄涇兩水在此地匯聚一堂,出現一方面三角型洲圖形的寶地,經橫潦涇流通量黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉搖蕩,江岸柳綠桃紅,蘊育著道未盡的東南江南水鄉水鄉景色,“浦江之首”就此名字的由來。一個游覽區分樓頂和樓頂兩個分,樓頂環節為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而樓頂環節為“水企業學歷商品展示館”。游覽區內挑梁斗拱式工程特色散發出來精典雍容華貴,下地窗流漓瓦又不缺現化奢華性高潮。東南風格的生態園林雍容華貴和銀杏、槐樹、垂柳等本國莖稈,表現中國現代以前的常用企業學歷的真實寫照。現為國度3A級游覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta🏅-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two paဣrts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
泰晤士小鎮座落在松江片區的滇西,有的是個人用戶現松江片區產品 調性的符號性空間,本區征占約1多平方米公頃,東側為片區較大 的另一個人工控制湖。綠林清湖、更具原滋的英倫媒體༺農村社區工程調性。泰晤士小鎮裝修設計調性加入英倫媒體泰晤士池塘邊小鎮鳳情和商品房基本特征,尋求人和動物很自然的佳完美,體現出松江片區醉人的現在化、國際聯盟化、生態景觀化及其度𝔍假游民族文化唱歌氣息。中僅一件連繼的多功效行走街及其水岸英式購物廣場成為了小鎮的主軸電機線,也是當地居民及各國游人開展游行、演出節目、休閑度假、交流的好地方,等級多種多樣,精妙絕倫,產品 氛圍音樂充好日子小資情調和興趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, witﷺh the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
滬影視劇游樂城
Shanghai Film Park
傷害視頻民族文化水世界位于于車墩鎮北松一級公路4915號,集視頻民族文化拍照、文旅旅游觀光、民族文化傳遞為一身,⛄由老傷害“二三十時期無錫路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪渡口”“民國12實體店”“歡喜樓茶社”“凱司令法式西餐社”“七色彩虹KTV”“鴻翔牛仔男裝店”“傷害總會門樓”“平平安安大戲院”“老直達火汽車站”“中式建筑結構群”“深圳河港區”“東正教堂”“光明商業中心”“江蘇路鋼橋”“湖深山區”等拍照環境及巨型搭檔拍🃏攝棚、牛仔新款產品庫房中、道具而已庫房中、置景服裝廠所主成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹博物館等娛樂休閑好項目。現為中國4A級自然保護區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chambeꦅr of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its🎃 entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津勝強影視資源培訓基地
Shanghai Shengqiang St𒊎udio Base
🌄 北京勝強影片示范園區座落在于永豐街鎮長谷路19號,就是一家技術專業影片拍照示范園區,有了豐富明、清、民國復古風搭建及城市花園全景、棚內時尚攝影棚和旅館往宿區。《天底下無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那✅時春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《國民的錢財》、《人潮壯闊》等成千上萬影片佳作均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in thꦕe World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安快活谷
&en♊sp; Shanghai Hap꧂py Valley
沈陽歡悅谷設在松江區林湖路8816號,蘊含了“日曬港、歡悅時光英文、龍卷風灣、金礦石鎮、歡悅海洋生物、沈陽灘、香格里拉”7個話題區,數百項娛樂活動及觀果活動,十余座頂尖級游樂活動,逾萬個舞臺表演場席位。
這個有享譽生活“大擺錘始祖”的實木紋大擺錘“谷木游龍”、直角斜面墜落大擺錘“絕叫雄風”、球幕飛行各大影院“奇境:穿梭北緯30°”等最新的游樂的設備。這個薈萃了特新型跨互๊聯網新聞媒介全景圖圖圖水秀《天幕水極》,融體驗性、直接參與、交流為分離式的影劇特技全景圖圖圖劇《新深圳灘鳳云》等生活各縣市區的令人難忘傳媒運動。有著可承載4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、用餐、觸摸會議、展示會等性能于分離式的特新型多性能廳——亞瑟宮等特新型風格體育中心。近兩年來,深圳開心谷多地進入中國特新型跨互聯網新聞媒介全景圖圖圖水秀《天幕水極》等該工程項目、全新的深圳灘區風格區等繁多強制升級更新該工程項目,開發“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screꦚen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the wo🍎rld. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅沙灘水游樂園
Sh🍬anghai Playa Maya Water Park
滬瑪雅沙灘浴場水景區是蘇北地段大中型水中天堂,座落在于景致可愛的佘山國內旅游行業是在游山玩水區,關注“離奇刺激到”和“合家游天下”屬性的兼容并蓄,溶合時代瑪雅文化知識與現今水中游樂使用,是僑民城集團繼滬樂趣谷隨后,在蘇北地段上線的又新發現的精選之作。
現如今濱河公園占室內地坪積面積近二十萬平方和米,都有4滑道水下摩托跳樓機“激速水蟒”、水磁能量技術水平的雙軌水下摩托坐過山車“大黃蜂”、水下摩托競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦體驗感工程的項目“巨獸碗”、炫幻交互水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合起來“四驅迷城”、直徑約23米超及大汽車喇叭、滑道整合起來工程的項目“羽🧜蛇神環”、“太陽的光迷漩”等40余套較大型水下摩托環保設備及景觀設計工程的項目,與5我們庭游樂區100余款親子互動玩水環保設備,中間許多拿到🏅國際市場文旅行業協會的正規環保設備個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep🐬-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slid🦄eway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
北京月湖塑像生態公園
&꧑ensp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
꧂
依山傍水的蘇州月湖雕像景點旅游公園建在于蘇州佘山國草原旅游休閑度假區,一座集現如今雕像、房建管理、理所當然青山綠水觀景和檔次高倒班娛樂圈于合二為一的管理美麗風景天堂。工業園區由小佘山、月湖和環湖地貌組成,總征地賠償1300畝,465畝的月湖用作中🉐心的,環湖包括春、夏、秋、冬十個不一樣的人居環境的岸區。當前近80好幾件是來自于歐美中國、日本這個中國和中國內地雕像文化繪畫藝術大師的當今世界雕像經典撒在理所當然青山綠水間,展現什么出月湖雕像景點旅游公園“歸隊理所當然、能夠管理”的概念喜歡,組建出美侖美奐的之間管理天堂。現為國4A級景點旅游。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Shes꧙han National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
佛山世茂洛奇亞之城主題圖片探險樂園
&eꦑnsp; Shanghai Shimao Smur▨fs Theme Park
濟南世茂寵物冰龍寵物精靈王之城題材天堂地處于佘山國家地區是在游山玩水旅行是在游山玩水區,占地面4.五萬mm2米,由室外深坑幻境天堂與房間吊頂藍寵物冰龍寵物精靈王天堂主成,是我國國內首座獨攬首例園林景觀和國際級IP的房間吊頂外總合型題材天堂。但其中,深♌坑幻境天堂寬裕利用海拔有負88米深坑奇景的清新景致,提升了經歷宇宙級地標識是在游山玩水旅行農業觀光旅游地點。藍寵物冰龍寵物精靈王天堂是泛太平洋區首座藍寵物冰龍寵物精靈王題材天堂,完美無缺翻板了非常經典3d動畫中的“藍寵物冰龍寵物精靈王村”,提升原始林區、自然村區、格格巫的家、茂險王區七大獨具標志性標🌱志性的題材區,是濟南及長三角地區形城市親子家短途游意義地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 4༺5,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙水產業悠閑游覽園
꧒
ಞ Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙漁業娛樂商務休閑畜牧業游覽旅游園征地賠償范圍7000畝,以的環境漁業和娛樂商務休閑畜牧業游覽旅游為分離式,是自學漁業只是、考察果園景色、大量農家小院生活方式、大意收縮性心理的自然區域。畜牧業游覽旅游校園內的空氣小清新、的環境悠美,鄉土文化力量四溢,代表性的“三凈”條件真讓人的時♔候大量山水田園🦂猶如恬靜。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy ꦆidyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise🅠 for tourists.
上海市中國西部漁村釣釣魚舒適學校
&൩ensp;&ens🌄p; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
深圳大西南漁村鉤魚平臺鉤魚場占地面總建筑面積四千余畝,于200四年10月外資開園,設定服務管理設施健全,塘型規范,鉤魚茶葉品類非常,服務管理熱情周到。平臺有悠閑鉤魚冰面200余畝,體育競技鉤魚冰面30畝,另有近百畝的生態環保悠閑林具氧吧,快速發展近20年的快速發展,在鉤魚界具較高的評🦄價,是家庭悠閑鉤魚和雙休日出現的非常好進行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete💖 fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天馬賽車場場
&en🅰sp;Shanghai Tianma Circuit
濟南天馬超級跑車場占地賠償約230畝,坐落佘山鎮沈磚機耕路3000號,G1503濟南繞城迅速機耕路天馬出入庫口大西南側,于2006年確認注入推廣,是𓆏經信賴企業-💙展覽小車活躍聯席會(FIA)報驗適合v認證的F4跑道,寓娛樂、專業學習、競技性于一體機,為剝奪小車文化教育、企業整合營銷活躍、旅游蜜月旅行蜜月旅行、超級跑車娛樂休閑娛樂、很安全衛生駕車訓練等活躍提供數據期望的產品游戲平臺。跑道主跨2.063萬千米,八個左彎、6個右彎共14個轉彎,另涉及2處近萬㎡米的很安全衛生駕車地點。設備充裕的多職能廳、貴賓包間、訓練服務中心、上千人看臺等油煙凈化器,曾相繼舉行的太多項展覽在中國大的體育賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma En💧trance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F🍬4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武漢佘山世界新高爾夫俱樂部
Shanghai Sheshan Internationaꩲl Golf Club
꧟ 傷害佘山國際英文上大眾新新高爾夫酒吧處于佘山政府游玩旅游區主導區南方隅。土地征用約2000畝,收錄1個18洞72原則桿、起點終點7192碼,符合要求國際英文上公開賽的大眾新新高爾夫足球場,及大眾新新高爾夫房子等智能化娛樂旅游設施設備。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf co𒊎urse of 18 🤪holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
松江櫥窗表現出來館也是座集藏品、設計、商品表現ౠ出來松江歷史長河文化遺產古跡為合二為一的區域史志類櫥窗表現出來館。表現出來區表面積1200每多平米,氛圍橫豎第第二層。第第二層為櫥窗表現出來館幾乎櫥窗表現出來“流沙沉寶”展,該🅷櫥窗表現出來氛圍“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四種板塊內容,生物學軟件地商品表現出來了松江地段發掘出和櫥窗表現出來館圖書館收藏的的文化遺產古跡,的同時相結合景觀規劃還原、燈桿燈箱、多網絡媒介等鋪助櫥窗表現出來模式,主觀反映落實了松江古代中國不同的晚唐時期社會的生產銷售和藝壯大貢獻。二樓為被臨時表現出來區,搖擺不期限地搞好四種研討會表現出來。表現出來區外內容二邊,由碑廊和碑亭組建碑刻商品表現出來區,東碑廊櫥窗表現出來明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊櫥窗表現出來趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫藝碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to ꦦtime. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&♓ensp; Sut꧙ra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落于松江區中深圳路西司弄43號中山小校校區內,建于唐大中十五年(859年),1986年年初被國內揭曉為全球特別中國文物呵護政府部門,是蘇州地段目前最古文明的地面磚建筑設計。經幢材質為白灰巖,目前21級,ಞ高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及建幢銘。縣級分別以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等風格疊成姿勢優雅的經幢,每級大要素作八角形,雕精致生活,有海域紋、寶相芙蓉、卷云、力士、巨星、🐟神仙、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱作為八棱碑,屬稱“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjian⛎g. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra༒ Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落于永豐社區中四川ඣ路倉橋弄南,201四年4月被發布在為深圳市文物呵護呵護機關單位,是一個座高10余米,未能50余米的五孔拱式大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕❀運倉城,故簡稱大倉橋。現為深圳的地方著明的明清大石橋的一種。
🌳
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridඣge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
༒松江清真寺應用于岳陽道路馬路邊橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被公示為廣州市藏品確保單位名稱,是廣州東北部最早的的伊斯蘭教佛寺,起建于元至正二十七年(134半年—1ღ36八年),初名真教寺。清朝時期途經2次修葺和改建,之所以,現今的清真寺類比元代時期的搭建材料施工風格圖片,又有清朝隔代的搭建材料施工特點。主導搭建材料施工大有殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,表中窯殿和邦克門兩個最具該寺搭建材料施工特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber🐻. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,又稱崇恩寺,處在松江區中莫干山中路66-6,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止早已有1150年里歷史上,是松江區藏傳佛學醫學會的所在位置地,為蘇州藏傳佛學七大密林一個。明洪武二十二年(1384年)修建,明正統英宗清朝皇帝敕封“西林大宋禪寺”。宮殿后有條塔,宋名崇恩塔,明易𒐪為圓應塔,供奉第1 代祖師圓應高僧舍利,又稱“西林塔”,1982年費改后被揭曉為蘇州市古物💮保護區部門。塔身七層八面,磚木格局,塔高46.5米,到目前為止仍為蘇州省市最快且典藏古物更多的一座什么古塔。
Located at No.666 Middle Zhong🤪shan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 ꦍyears, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.